【漫画・アニメ|アニソン・OP・ED】
□水木一郎・ささきいさお!「ロボットソング・メドレー」動画への海外の反応(諸国反応記)
□【海外掲示板】「アニソン内のengrish…」「英語が出来ないならやめて」(翻訳!翻訳ゥ!)
□【海外掲示板】2011年のアニソン名曲ピアノメドレー ←「いくつわかる?」(翻訳!翻訳ゥ!)
□海外「一生聴いてられる」 00、90、80年代のアニソンピアノメドレーへの海外反応(よもやま翻訳)
□【海外掲示板】海外オタクが挙げる泣ける日本の歌 YouTubeリンク有(翻訳!翻訳ゥ!)
□アニソンの中の「英語の発音」について(「日中文化交流」)
□中国オタクの精鋭達がカラオケで歌う曲(「日中文化交流」)
□中国オタクがアニソンを歌えるようになったきっかけ(「日中文化交流」)
□影山ヒロノブ LIVE IN バルセロナ YOUTUBE動画(誤訳御免!!)
□感情を刺激するアニメソング 海外アニメフォーラム(誤訳御免!!)
□海外アニメファンの疑問「アニソンの歌詞は意味わからん」(お茶妖精)
□海外アニメファンが語る「アニメのOPやEDって飛ばす?」(お茶妖精)
□海外アニメファンが語る「アニソン歌う?」(お茶妖精)
□海外アニメファンが語る「英語で歌ってるアニソンで良さげなやつ」(お茶妖精)
□海外アニメファンが語る「アニメのサントラを合法的に入手する良い方法って?」(お茶妖精)
□オープニングでそのアニメを判断する?【海外アニメフォーラム】(誤訳御免。)
□アニメで使われた英語の曲のベストは何だ?【海外アニメフォーラム】(誤訳御免。)
□海外オタクが語る「アニメのOP曲って聴くか、飛ばすか?」のランキング(ジェイニース)
□2010年 アニソン トップ10 海外の反応(ぱんだとらんすれーたー)
□「うる星やつら主題歌:ラムのラブソング」への海外の反応(海外もみっくみく)
□Hunter X Hunter GI FINAL OP [youtubeコメント翻訳](翻訳こんにゃくお味噌味(仮))
□Hunter X Hunter GI FINAL OP(2nd version) [youtubeコメント翻訳](翻訳こんにゃくお味噌味(仮))
□カウボーイビパッブOP『Tank!』のLIVE演奏への海外の反応(よもやま翻訳)
□外国人「いつ聴いても泣ける」 "時かけ"主題歌 ガーネットへの海外の反応(よもやま翻訳)
□【海外の反応】 久石譲が演奏・指揮する『人生のメリーゴーランド』(よもやま翻訳)
□「この曲は悪魔だ!」 『創聖のアクエリオン』への海外の反応(よもやま翻訳)
□13才のドラマー少女がカバーした『NO, Thank You!』に外国人もびっくり(よもやま翻訳)
□海外「一日中聴いてられる」 ジブリメドレーをアコギで演奏してみた(よもやま翻訳)
□YOU WA SHOCK! 北斗の拳OPの海外バンドカバーが半端じゃない(ゴリラ人)
□「ルパン三世のテーマソング」を聞いた海外の反応(暇は無味無臭の劇薬)
□「うる星やつら主題歌:ラムのラブソング」への海外の反応(海外もみっくみく)
□うる星やつらのOP曲「ラムのラブソング」を聴いた外国人の反応(ぐりーんほーんなう)
□City Hunterエンディング曲 "Get Wild"を聞いた外国人の反応(ぐりーんほーんなう)
□カウボーイビバップオープニング × いろいろ(12種類)の動画を見た外国人の反応(ぐりーんほーんなう)
□「想い出がいっぱい」を聴いた外国人の反応?(ぐりーんほーんなう)
□アニメOPの海外の反応(WWL)
□ 「モーツァルトの生まれ変わり」 久石譲の演奏を聴いた外国人の反応「千と千尋の神隠し・One Summer's Day」(パンドラの憂鬱)
□ 必ず見てしまうアニメのオープニング/エンディングと言えば?(翻訳!翻訳ゥ!)
□ 【海外掲示板】 良いアニメソングと言えば? YouTubeリンク有(翻訳!翻訳ゥ!)